Piccolette Luxus, ca. 1924
Com o pesadelo da primeira guerra a tornar-se uma memória já algo distante, os anos 20 do século passado foram vividos, um pouco por todo o mundo, com uma crescente confiança no futuro. As cidades ganharam uma renovada vida, impulsionadas pela implantação de novas indústrias e o consumismo de massa tornou-se então uma realidade.
A Luxus é um produto desse tempo, uma versão mais sumptuosa das mais modestas Piccolette. É uma pequena câmara de fole, com objetiva Tessar f:4.5/75mm e obturador da marca Compur. Usa filme 127 para 8 imagens de 4×6.5cm.
As the nightmare of WWI became a distant memory, the 1920s were regarded with growing confidence in the future around the world. Cities gained a renewed life, driven by the establishment of new industries, and mass consumerism became a reality.
Foi uma época de abundância, de otimismo e de revolução social.
It was an era of abundance, optimism and social revolution.
The Luxus is a product of that era, a sumptuous version of the modest Piccolette. It is a small bellows camera, with a Tessar f:4.5/75mm lens and Compur shutter. It uses 127 film for 8 4×6.5cm images.
Piccolette Luxus, ca. 1924
Manufactured by Contessa-Nettel, Stuttgart, Germany, ca 1924
Camera and Photographic Equipment Collection/António Pedro Vicente Collection, PT/CPF/CCEF/APV/00028
© Centro Português de Fotografia/DGLAB/MC